“我得走了!” 口语中"gotta"是"got to"的意思,相当于"have to",跟"I gotta go"类似的表达还有"I gotta get going", "Time to go", "I gotta run", "I gotta take off", "I gotta head out",都是“我得走了”或者“我得出发了”的意思。还有一种更酷的
说法是"I gotta bounce"或者"I'm gonna bounce",可以理解为“我得溜了”或者“我得闪了”。例如,"I'm sorry, bro. It is too late now, I gotta bounce"。意思是“不好意思,兄弟,现在太晚了,我得闪了”。
2. I'm out
这也是比较口语化的一种方式,意思同样是“我走了”或者“我闪了”,通常都是对关系比较好的人说的,告知对方要走了,类似的有"I'm off"。例如,"I'm out, don't work too hard."意思是“我走了,你别工作太累了。”
3. Catch you later
这句话也是表达再见的意思,不过有种过几天会再见的意味,常常缩略为"Later",是否听起来很酷呢?
4
. See you later
"See you later"跟"Catch you later"意思差不多,相关的表达还有"See you", "See you soon",都是表示再见,在口语中,"You"常常说成"Ya",所以上面的带"You"的就可以换种说法啦,"See ya later"
是不是听起来更加地道呢?跟see相关的还有一句"See you around",这句也表示再见,但是会在短时间内再次遇见。