你的位置: 首页 > 外教一对一

每日听力口语材料 《查莉生长日记》有关老爸仅有的囧事

2023-02-16 16:22:36 | 人围观 | 评论:


??“一天一点”会员口语群2023年第2期招生持续,概况请点击:招生简章|"一天一点"会员口语群2023年第2期招生持续!??

经过对话,请答复以下疑问:

(答案请写在文章留言区)

Did Mom tell Teddy about his father's interesting thing?

昨日的听力口语材料参阅答案

Has the tree house been preserved?

The tree house was crushed by them.

要点说明

1. leave for:启航去

eg. My brother has just left Sydney for a tour of the world.

我哥哥刚脱离悉尼去周游世界。

2. the hard way:困难地;避易就难地

eg. Today, the lessons the media industry is


learning the hard way are instructive to any organization.

今日的经历告诉咱们,传媒业困难的改造之路对任何组织都是有利的。

对话有些

Teddy:Mom.

妈。

母亲: What?

咋啦?

Teddy:What are you doing?

你在干啥呀?

母亲: Squeezing in my cardio, working up a sweat.

流点儿汗 训练一下心肌功用。

Teddy:Okay. Well, can you sweat on P.J.'s sandwich?

那极好 您能不能把汗流到PJ的三明治上?

母亲: Gotta feel the burn.

我要燃烧了。

母亲: Gotta buy my lunch!

我要自个去买午饭了!

父亲: Hey, honey. Honey!

嘿 亲爱的 亲爱的!

母亲: What?

咋啦?

父亲: I'm leaving for work.

我要去上班了。

父亲: come on, Give me a kiss.

过来亲我一下让我走吧。

母亲: Catch me if you can.

想亲就来抓我呀。

父亲: I've kissed you enough already.

横竖也亲得够多了 又不差这一次。

Teddy:Wow, I guess it's true:

看来这还真的是真理:

Teddy:Breakfast is the most disturbing meal of the day.

一日三餐中早餐最让人操心了。

母亲: Wait. Whoa whoa whoa. Bob, wait.

等等 喂 喂 喂 鲍伯。

母亲: I forgot to tell you something.

有件事忘了跟你讲。

母亲: It's about your Uncle


Mel... he called.

是你那梅尔叔叔 他之前打过电话。

父亲: I don't wanna hear it.

我可不想听这个。

母亲: Oh, come on! He begged me to pass on the message.

听听看嘛 他求我给你传个话来着。

父亲: Thank you, and now I'm going to pass on the message.

那谢谢你 风很大 听不见。

Teddy:Who's Uncle Mel?

梅尔叔叔是谁啊?

父亲: Somebody you'll never know.

一个你永久不会知道的人。

母亲: He's your father's uncle.

他是你爸的叔叔。

Teddy:Okay, so you told me about Uncle Stanley

得了 你连那个古怪的斯坦利叔叔。

Teddy:Who knits sweaters for his cats,

给他家小猫织毛衣的事都告诉我了。

Teddy:But you didn't want to tell me about Uncle Mel?

却仍然不能告诉我谁是梅尔大叔吗?

父亲: Because, Teddy, if you don't have

因为啊 泰迪 要是你对一自个的评价。

父亲: Anything nice to say about someone,

没有任何一句好话时,

父亲: Then don't say anything at all.

那仍是对他一字不提的好。

父亲: And Mel's an idiot.

再说梅尔他就是个大傻子。

Teddy:Okay, mom, tell me about Uncle Mel.

好了 母亲 快跟我讲讲这个梅尔大叔。

母亲: Well, he and your father


had

是这样的 他跟你爸。

母亲: Some kind of falling out. That's all I know.

有一段不堪回忆的曩昔 这是我仅晓得的。

Teddy:Isn't there some way we can find out more?

莫非咱们就没有办法搞理解吗?

Teddy:This is the first interesting thing about dad since...

这可是自从啥时分隔端 有关老爸仅有的囧事呢……

Teddy:Well, this is the first interesting thing about dad.

好了 其实根柢就是老爸这辈子仅有风趣的事儿。

母亲: Honey, trust me. I've learned the hard way:

宝物 信赖我吧 我可是有过前车之鉴的:

母亲: When it comes to Duncan family drama,

看就任何有关邓肯家的家庭道德8点档,

母亲: Stay out.

躲远点吧。

Teddy:Are there any other Surprise relatives

那咱家还有没有其他啥意外惊喜的亲属

Teddy:you want to tell me about?

你想要讲给我听的啊?

母亲: No.

没啊。

母亲: No.

真的没。

“一天一点”会员口语群2023年第2期招生持续,概况请点击:招生简章|"一天一点"会员口语群2023年第2期招生持续!??

等待在 留言区别享您的感悟。

举荐阅览(点击标题即可翻开)

最强版别《新概念英语》网络视频课程

《大学英语写作》 初阶班和进阶班已悉数上线

国表里严峻考试网课举荐:终极版别

招聘在线英语口语纠音教师

李延隆,新东方教育集团首届十大讲演师之一,“信赖将来”“愿望之旅”大型公益讲座全国巡讲师,集团20周年功勋教师奖得主,集团教育培训师,集团北美考试打点中心讲演师,北京新东方学校元老级资深名师,首届赴美国造访团成员,在“新东方在线”及“步步高学习机”录制的《新概念英语》课程深受广大英语学习者喜爱,“一天一点”会员口语群创始人兼主讲教师。

等待重视李延隆教师的新浪微博:@李延隆教师

现已添加李延隆教师微信(一号~七号)的不要重复添加。回来搜狐,查看更多