2023-04-08 21:21:24 | 人围观 | 评论:
“buzz”这个单词,咱们都不陌生。
作动词时:
buzz:宣告嗡嗡声; 宣告蜂鸣声; 充溢振奋(或活动等);
作名词时:
buzz:嗡嗡声; 蜂鸣声; 唧唧喳喳的说话声; (开心、振奋或作用的)激烈情感;
可是,迩来在追剧时,呈现了由buzz构成的短语,Sara一看一个懵逼“纳尼,竟然都不知道?”。这才下定决计拿小本本好好记载一番:
1
、夏洛克为了查案,谎称自个是该小区的,只是忘掉了带钥匙,期望“邻居”给他开个门:
%20
Do%20you%20
want me to buzz you in?
要我放你进来吗?
buzz sb. in:【俚语】给或人开门
(特指电子门)
【例句】
Don't buzz in any visitors who are unknown to you.
不要随意给陌生人开门。
2、Caroline给Max的蛋糕做了一些手刺,期望经过这些给小蛋糕制造点名望:
Create a buzz
制造名望嘛
Create a buzz:制造名望嘛,造势
【例句】
If the ad can create a buzz, we could differentiate ourselves from our competition.
假定这则广告能制造论题,咱们就能与对手有所区隔。
3、Max语不惊人死不休,一句这话,Caroline傻眼了...
Dead body in the room, generally a buzz-kill.
屋子里放着尸身,必定让人没趣。
buzz-kill:没趣的人或事
【例句】
If you did need realism, you would be a total buzz-kill here, better served watching yet another dreary drama about antiheroes.
假定你必定要将剧情与实际做比照,那你就会觉得没趣,你最佳是去观看那种愁闷、反英豪的剧。
全站搜索