2023-04-19 11:18:45 | 人围观 | 评论:
餐具:
%20coffee%20pot--咖啡壶
%20coffee%20cup--咖啡杯
%20paper%20towel--纸巾
%20napkin--餐巾
%20table%20cloth--桌布
%20tea%20-pot%20--茶壶
%20tea%20set--茶具
%20tea%20tray--茶盘
%20caddy--茶罐
%20dish--碟
%20plate--盘
%20saucer--小碟子
%20rice%20bowl--饭碗
%20chopsticks--筷子
%20soup%20spoon--汤匙
%20knife--餐刀
%20cup--杯子
%20glass--玻璃杯
%20mug--马克杯
%20picnic%20lunch--便当
%20fruit%20plate--生果盘
%20toothpick--牙签
%20西餐与日本照料:
%20menu--菜单
%20French%20cuisine--法国菜
%20today's%20special--今日特餐
%20chef's%20special--主厨特餐
%20buffet--自助餐
%20fast%20food--快餐
%20specialty--招牌菜
%20continental%20cuisine--欧式西餐
%20aperitif--开胃酒
%20dim%20sum--点心
%20French%20fires--炸薯条
%20baked%20potato--烘马铃薯
%20mashed%20potatoes--马铃薯泥
%20omelette--蛋卷/奄列蛋
%20pudding--布丁
%20dessert--甜点
%20pickled%20vegetables--泡菜
%20kimchi--韩国泡菜
%20crab%20meat--蟹肉
%20prawn--明虾
%20conch--海螺
%20escargots--田螺
%20braised%20beef--炖牛肉
%20bacon--烟肉
%20poached%20egg--荷包蛋/水波蛋
%20sunny%20side%20up--单面煎蛋
%20over%20easy--双面煎蛋
%20fried%20egg--煎蛋
%20over%20easy--煎半熟蛋
%20over%20hard--煎全熟蛋
%20scramble%20eggs--炒蛋
%20boiled%20egg--煮蛋
%20stone%20fire%20pot--石头火锅
%20sashi--日本竹筷
%20sake--日本米酒
%20miso%20shiru--味噌汤
%20roast%20meat--铁板烤肉
%20sashimi--生鱼片
%20butter--牛油
%20冷饮:
%20beverages--饮料
%20soya-bean%20milk--豆浆
%20syrup%20of%20plum--酸梅汤
%20tomato%20juice--西红柿汁
%20orange%20juice--橘子汁
%20coconut%20milk--椰子汁
%20asparagus%20juice--芦荟汁
%20grapefruit%20juice--葡萄柚汁
%20vegetable%20juice--蔬菜汁
%20ginger%20ale--姜汁
%20sarsaparilla--沙士
%20soft%20drink--汽水
%20coco-cola%20(coke)--可口可乐
%20tea%20leaves--茶叶
%20black%20tea--红茶
%20jasmine%20tea--茉莉(香片)
%20tea%20bag--茶包
%20lemon%20tea--柠檬茶
%20white%20goup%20tea--冬瓜茶
%20honey--蜂蜜
%20chlorella--绿藻
%20soda%20water--苏吊水
%20artificial%20color--人工色素
%20ice%20water--冰水
%20mineral%20water--矿泉流
%20distilled%20water--蒸馏水
%20condensed%20milk--炼乳;炼奶
%20cocoa--可可
%20coffee%20mate--奶精
%20coffee--咖啡
%20iced%20coffee--冰咖啡
%20white%20coffee--牛奶咖啡
%20black%20coffee--纯咖啡
%20ovaltine--阿华田
%20ice-cream%20cone--甜筒
%20sundae--圣代;新地
%20ice-cream--雪糕
%20vanilla%20ice-cream--香草冰淇淋
%20ice%20candy--冰棒
%20milk-shake--奶昔
%20straw--吸管
%20生果:
%20pineapple--凤梨
%20watermelon--西瓜
%20papaya--木瓜
%20betelnut--槟榔
%20chestnut--栗子
%20coconut--椰子
%20ponkan--碰柑
%20tangerine--橘子
%20mandarin%20orange--橘
%20sugar-cane--甘蔗
%20muskmelon--香瓜
%20shaddock--文旦
%20juice%20peach--水蜜桃
%20pear--梨子
%20peach--桃子
%20carambola--杨桃
%20cherry--樱桃
%20persimmon--柿子
%20apple--苹果
%20mango--芒果
%20fig--无花果
%20water%20caltrop--菱角
%20almond--杏仁
%20plum--李子
%20honey-dew%20melon--哈密瓜
%20loquat--枇杷
%20olive--橄榄
%20rambutan--红毛丹
%20durian--榴
%20牛排与酒:
%20breakfast--早餐
%20lunch--午饭
%20brunch%20--早午饭
%20supper%20--晚餐
%20late%20snack--宵夜
%20dinner%20--正餐
%20ham%20and%20egg--火腿肠
%20buttered%20toast%20--奶油土司
%20French%20toast%20--法国土司
%20muffin%20--松饼
%20cheese%20cake--酪饼
%20white%20bread%20--白面包
%20brown%20bread%20--黑面包
%20French%20roll%20--小型法度面包
%20appetizer%20--开胃菜
%20green%20salad--蔬菜沙拉
%20onion%20soup%20--洋葱汤
%20potage%20---法国浓汤
%20corn%20soup%20--玉米浓汤
%20minestrone%20--蔬菜面条汤
%20ox%20tail%20soup%20--牛尾汤
%20fried%20chicken%20--炸鸡
%20roast%20chicken%20--烤鸡
%20steak%20--牛排
%20T-bone%20seak--丁骨牛排
%20filet%20steak%20--菲力牛排
%20sirloin%20steak%20--沙朗牛排
%20club%20steak%20--小牛排
%20well%20done%20--全熟
%20medium%20--五分熟
%20rare%20--三分熟
%20beer%20--啤酒
%20draft%20beer--生啤酒
%20stout%20beer%20--黑啤酒
%20canned%20beer--罐装啤酒
%20red%20wine%20--红葡萄酒
%20gin%20--琴酒
%20brandy--白兰地
%20whisky%20--威士忌
%20vodka%20--伏特加
%20on%20the%20rocks%20--酒加冰块
%20rum%20--兰酒
%20champagne--香槟
%20其他小吃:
%20meat%20--肉
%20beef%20--牛肉
%20pork%20--猪肉
%20chicken%20--鸡肉
%20mutton%20--羊肉
%20bread%20--面包
%20steamedbread%20--馒头
%20rice%20noodles%20--米粉
%20fried%20rice%20noodles%20--河粉
%20steamed%20vermicelli%20roll%20--肠粉
%20macaroni%20--通心粉
%20bean%20thread%20--冬粉
%20bean%20curd%20with%20odor%20--臭豆腐
%20flour-rice%20noodle%20--面粉
%20noodles%20--面条
%20instinct%20noodles%20--速食面
%20vegetable%20--蔬菜
%20crust%20--面包皮
%20sandwich%20--三明治
%20toast%20--土司
%20hamburger%20--汉堡
%20cake%20--蛋糕
%20spring%20roll%20--春卷
%20pancake%20--煎饼
%20fried%20dumpling%20--煎贴
%20rice%20glue%20ball%20--元宵
%20glue%20pudding%20--汤圆
%20millet%20congee%20--小米粥
%20cereal%20--麦片粥
%20steamed%20dumpling%20--蒸饺
%20ravioli%20--馄饨
%20英语餐厅用语:点餐
%20点菜就餐的次序:找桌子%20看菜单%20点菜%20就餐%20付钱%20脱离
%20Have%20you%20got%20a%20table%20for%20two,%20please?
%20请问您有两自个的桌子吗?
%20Have%20you%20booked%20a%20table?
%20您预定餐桌了吗?
%20Have%20you%20made%20a%20reservation?
%20您预定了吗?
%20smoking%20or%20non-smoking?
%20吸烟区还对错吸烟区?
%20Would%20you%20like%20something%20to%20drink?
%20您想喝啥?
%20Would%20you%20like%20to%20see%20the%20menu?
%20您需要看菜单吗?
%20点菜就餐的典型次序是:找一张桌子坐下%20——看菜单-—点菜——就餐-—付钱-—脱离。英语言语的表达根柢上也是依照次次序。“订餐”在英文中有两种说法,即 to%20book%20a%20table和 make%20a%20reservation。在英国以及其它许多国家,餐厅一般区别为吸烟区和非吸烟区。一进餐厅,效能员会主动征询客人的定见,然后引领客人前往所选择的区域就餐。
%20Expression表达
%20Excuse%20me,%20could%20I%20see%20the%20menu,%20please?
%20打搅一下,我能看看菜单吗?
%20Are%20you%20ready%20to%20order?
%20您如今可以点餐吗?
%20first%20course
%20第一道菜
%20maincourse
%20主菜
%20dessert
%20甜食
%20Could%20I%20have%20the%20bill,%20please?
%20请拿账单来,好吗?
%20How%20would%20you%20like%20to%20pay?
%20请问您怎样付款?
%20在西餐厅就餐,菜单一般由三类不一样的菜别构成。%20the%20
first course 或许 starters 是指第一道菜,一般是汤、一小碟色拉或其它小吃。第二道菜是主菜,fish and chips 是鱼和炸马铃薯条,它同“roast beef and york shir pudding——牛肉布丁”、“shepherd spie——牧羊人馅饼”相同,都是典型的英国传统菜肴。最终一道是甜食——或冷或热,但都是甜的。西方饮食习气是先吃咸的,后吃甜的。西餐菜单名字繁复,有时不易读懂。遇到这种情况,可以请效能员说明一下。
Conversation In A Restaurant
餐厅里的对话
Hugh is ordering a meal in a restaurant
休正在餐厅点餐
a few moments later
(过了一会儿)
Emma: one sparkling water
埃玛:一份带汽的矿泉流。
Hugh: Thanks very much
休:谢谢!
Emma: Are you ready to order?
埃玛:您如今可以点菜吗?
Hugh: Yeah I think I am actually. Could I just have the soup to
start please.
休:是的,可以。请先给我来一份例汤,好吗 ——今日的例汤是啥?
Emma: That's minestrone, is that all right sir?
埃玛:是意大利蔬菜汤,可以吗?
Hugh: Yeah, that's fine, and for the main course could I have the chicken please?
休:可以。好的 …至于主菜,请给我一份鸡肉,好吗?
Emma: Chicken.
埃玛: …鸡肉…
Hugh: And just some vegetables and some boiled potatoes please
休:再来一点蔬菜和煮马铃薯。
Emma: Boiled
potatoes, OK?
埃玛: …煮马铃薯。好的。
Hugh: Thanks very much.
休:谢谢!
Emma: OK.
埃玛:好的。回来搜狐,查看更多
责任修改:
全站搜索