2022-04-07 21:03:06 | 人围观 | 评论:
我们的外教是个漫威迷!昨天带我们去看最新的漫威电影,到了影院后,我去买饮料,想说一会儿见,顺口说了句see you later番茄用英语,外教却叫住我,和我说这是错误的表达,到底错哪里,马上来看!
一会儿见
See you later.
See you soon.
注意时间上的区分番茄用英语,较短时间内,五分钟番茄用英语,十分钟,一小时后再见面,外国人会说See you soon. 而See you later是至少一天以上的时间后再次见面,另外如果不知道何时能再见面,可以说I'll see you when I see you.
You pay there.I'll see you soon.
你在那儿付钱.我一会儿找你来。
2
我会永远记住你
I'll remember you forever.
I'll never forget you.
remember you forever是典型的中式英文错误,小编能明白,但外国人可不懂,因为这样说太浮夸,并且没有人能活到forever。
I know you're going away,I'll never forget you.
我知道你要走了,我会永远记住你的。
3
番茄酱
tomato sauce
ketchup
它主要由番茄、油、肉、高汤和香料构成,更像是我们吃意面时候的番茄酱汁,而Ketchup主要由番茄、糖、醋(或其他酸性物质)以及香料构成。
I can't eat french fries withoutketchup.
我吃薯条不能没有番茄酱。
4
就聊到这里吧
Let's stop talking.
I'm sorry, but I have to go now.
虽然是“大实话”,但会让对方觉得你目中无人,更委婉的表达可以说It's been nice talking to you.(很高兴与你谈话),I'm sorry, but I have to go now.(我很抱歉,但是我得走了)番茄用英语:"稍后见"说“See you later”是错的,为什么?!,更短一些就可以说Bye for now.表示就到这里吧,我得走了。
例句:
It's really nice to talk to youbut I have to go now.
很高兴和你聊天,但是现在我必须要走了。
全站搜索