2022-04-21 08:15:41 | 人围观 | 评论:
对于很多的家长甚至是老师来说,怎么给孩子创设一个地道的英语语境是个令人头疼的问题。如果我们自己的英语就不地道,该怎么办呢?下面给大家支支招。
创设语境
没有母语环境的时候,原版绘本就是非常好的语境。因为就英语学习而言,原版故事绘本其实就是英语建构的一个“虚拟世界”。那里有人有物,就像是把日常生活插画化,是一个个语境的缩影。
走进一个个原版故事,你实际上就已经置身于英语语境中了,可以跟故事里的英国小朋友“生活”在一个“英语世界”里,一起玩游戏、一起上学、一起去历险,一起体验西方文化,一起成长……孩子在其中不仅能够学到原汁原味的表达英语里面的语境是什么意思,还能够从中学文化、积累语境,学会英语思维。
理解、吸收语境
创设语境之后,怎么让孩子像海绵一样,吸收语境里的表达呢?一方面,家长们要给孩子喂足了料。只有通过大量阅读积累情境,孩子才可能形成一种习惯,不假思索地输出。正如会说10种语言的史蒂夫·考夫曼在谈自己的学习心得时也说过:“大量听和读,让大脑逐渐形成习惯,发现一种模式,这个力量比逻辑强得多。”
另一方面,家长们要通过各种方式帮助孩子理解语言的语境意义。因为只有当孩子能够准确理解了,他才能把所学准确地迁移到同一个或相似的语境里。就像一个不懂法语的人被关进一个满是法国人的房间,听他们说话,无论待多久,这个人也不可能学会法语。因为输入的语言不可理解,于他只不过是噪音一样的存在。
不过,在阅读原版故事时,想要准确理解似乎有点困难。因为英文原版材料中,呈现的基本上是英语母语国家的生活方式、行为习惯、价值观念和思维方式等。中国孩子对这些内容往往感到陌生,难以结合语境进行理解。
比如,《典范英语》(2a-L29)The Wobbly Tooth 中,Kipper因为吞了一颗牙齿而难过。你知道为什么吗?泡泡框里的“小仙女”是谁?“No tooth, no money!”又是什么意思?
如果孩子不了解这个故事的文化语境,可能就会一头雾水,不理解的话又没办法吸收和运用。该怎么办呢?想查词典也不知道怎么查呀!
这个问题英语里面的语境是什么意思,典范英语早就考虑到啦!为了最大程度地发挥原版书的价值,我们专门邀请了一流的英语专家提供注释。他们拿出了做论文的专业精神,查阅了无数工具书,并结合中国孩子学习英语的特点和难点,提供了准确而详尽的中文注释。比如上面的疑问,都在注释里有:
故事讲的是一个在英国家喻户晓的牙仙子传说:小孩子换牙时,大人会告诉他们,有个仙女专门负责收集他们脱落的乳牙;小孩把脱落的乳牙放在枕头下面,牙仙子夜里就会来取走,并留下一点钱作为补偿。Kipper把牙齿吞到肚子里,就不能等来牙仙子,没钱可拿,当然难过啦!
对英语文化背景知识(文化语境)的注释,是不是有助于孩子了解、增强文化意识呢?此外,典范英语还根据上下文,对语境意义给出了注释,注明了单词、短语、句子在语境中的特定含义,来帮助孩子顺利阅读,准确理解意义,掌握地道的英文表达方式。比如,《典范英语》(6a-L6)The Big Breakfast 里有这么一段对话:
“Why not have a kipper, Kipper?” said Chip.
“Only if you have chips, Chip!” said Kipper.
如果孩子不是很明白背景知识,也不了解语境英语里面的语境是什么意思,可能会被两个Kipper和Chip弄晕。其实,这是两个孩子在买早饭时互相用对方的名字打趣,因为他们的小名“Kipper”和“Chip”还有其他意思:
Chip问Kipper:你怎么不要熏鲱鱼?然后Kipper很机智地反驳过去:除非你要炸薯条!这样一注释,是不是就可以给孩子讲绘本里蕴含的文化、故事啦?而且,对于那些词典、百度也查不到的内容,孩子也完全可以依靠注释准确理解,方便省心又准确,真正做到无师自通。
在语境中运用
很多孩子都看了海量的绘本和动画片,在语境中浸泡了很久,家长们本以为可以静待花开,但花开的那一天却久等不来。造成这种结果的一个主要原因,是孩子从语境中输入的语言处于“休眠”状态。
加拿大语言学家梅丽尔·斯温(Merrill Swain)博士在多年的沉浸式教学研究中也发现了这个状况,于是结合研究成果英语里面的语境是什么意思:如何给孩子创造一个地道的英语语境?,在克拉申的输入假说的基础上,提出了“输出假说”:
“语言产出能力只能通过语言输出,即用所学语言进行口头或书面表达这一活动才能有效习得。”
因此,孩子在语境中吸收的语言,还需要在语境中用起来,整体输入整体输出,才能有效地活学活用。
全站搜索