你的位置: 首页 > 外教一对一

英语口语教考平台:中国人在美国:口语表达也要入乡随俗

2022-05-18 16:25:19 | 人围观 | 评论:


1. out to lunch !

我和同事埋头工作一上午,转眼就到了午休时间,公司里德高望重的老美顾问这时探首进来,我看准他要出去吃饭,就说:“out to lunch?"

老先生顿了一下,然后孩童似的西西笑了起来,笑得那么开怀,连脸都胀红了。见同事一脸茫然,他才喘气告诉我们 out to lunch 正面意思是去吃午饭,若当俚语解,是指这个人脑子不清楚,做白日梦,不专注英语口语教考平台:中国人在美国:口语表达也要入乡随俗,甚至有呆呆的意思呢

2. Nickel and Dime Someone

一个客户在电话线上和我就一笔生意讨价还价,硬要在我的报价上要砍掉一角钱,当时我和他据理力争,他说:”I'm not trying to nickel and dime you.“ 我当时就冲口回答:”I don't need your nickel and dime.(我才不要你的分分角角呢)”

事后经美国同事解释,原来那个客户当时就是和我在讨价还价。

3. Dress Code

刚到美国,我利用课余时间在一家餐馆打工,负责接电话。

有一次,一个电话问道:“What's your 'dress code' ?" 我想可能是我没听清楚,对方应该是要问 address 和 zip code 。我马上口述了一遍我们餐馆的地址。

她先是愣了一下,然后解释给我听,原来 "dress code" 指的是餐馆对顾客服装上特别的要求。在美国,较高级的餐馆会要求顾客穿着正式的服装。

4. There's one born every minute

愚人节 April Fool's Day 那天英语口语教考平台,好友 Jenner 在“愚弄”我失败后,仍不罢休,她坚信一定可以找到一个愚弄我的方法的。我劝她放弃,她却说:“ There's one born every minute." 我听后觉得一头雾水英语口语教考平台,每分钟都有一个人出生?问了 Jenner 才明白,这句话是一句 saying,意思是“总会有人上当的”。

5. 再迟到,给你一脚? Get the boot 委婉表达解雇某人

一日,Jenner 告诉我她在去打工的路上高跟鞋坏了,结果迟到了半小时,正碰上老板心情不好,冲她斥道:“ If you're late again, you're getting the boot.”所以,Jenner感到很是委屈。可我对她老板说的话感到纳闷。

这句话有两种解释:1,如果你再迟到,就给你一脚。2,如果你再迟到,你会得到靴子。

后来查字典终于真相大白:get the boot 是委婉的表达解雇某人的意思,同样的这个意思,还有一种书面表达方法是 give sb. the boot.

( get booted 在chatrooms 还有被踢出去的意思。)

关注微信公益推广英语口语学习平台

实战英语口语交流

微信订阅号:practiceEnglish(长按微信号复制关注)

关注微信每日分享地道英语口语,美剧俚语,潮流单词记忆英语口语教考平台,VOA教美式发音/BBC教英式发音。英语口语交流群和大家全英文交流 。提高美语思维和口语技巧关注实战英语口语交流微信平台。