你的位置: 首页 > 英语口语学习

上海迪士尼乐园英语:北京环球影城VS上海迪士尼乐园,谁才是真正的赢家?

2022-06-27 11:20:03 | 人围观 | 评论:


这周一,大家期待已久的北京环球影城度假区终于赶在中秋和国庆假期前上海迪士尼乐园英语:北京环球影城VS上海迪士尼乐园,谁才是真正的赢家?,正式对公众开放了。一票难求、园内高物价、嘴炮威震天、偶遇明星等一系列相关事件频频在热搜榜上高挂。再加上前段时间突然“怀旧”的“哈利波特潮”,仿佛一下子把大家的注意力都吸引到这座新开的游乐园上了。

这时,作为早先进入中国市场的“前辈”,迪士尼反而没有那么“耀眼”了,随着即将到来的万圣节活动季,仿佛是为了再将大家的目光吸引过来,迪士尼近期又推出了能萌化人心的新角色——达菲的新朋友:小狐狸玲娜贝儿。

面对这逐渐内卷的世界,难道大家最后的乐园们也要开始互相卷起来了么?所以面对这两大世界级的主题公园和度假区,这样的“同台竞技”,是会“各占半壁江山”还是会“一家独大”呢?

让我们看看之前一位国外记者对此的分析预测吧。本期将带着大家阅读这篇简短的评论文章,难度不大,一共包含10个地道表达,快来一起学习一下吧!

◆◆◆◆◆

01 the only major player in town

本地区/范围内唯一的主要选手/参与者

Since Shanghai Disneyland’s opening date of June 16th, 2016, they have enjoyed beingthe only major player in town.

这里说到之前很长一段时间内,上海迪士尼都是中国大陆境内娱乐主题度假区“唯一的主要玩家”。这里使用了“major player”,明明是一个机构/组织,却被拟人化为“player(玩家)”,这也是英语中的一种惯用表达,指某一个人、国家或组织是某一个事情/领域的重要参与者。

这里的“in town”也不是指物理意义上的“城镇”,而是偏向于表示一个领域范围内,相关的同义表达还有:the only game in town。所以其实这里player也呼应了game的意思,指的是“在某范围内值得选择的选项”。

02 on track

步入正轨,进展正常

Despite the pandemic, Universal Beijing Resort is stillon trackto open in May 2021.

这里文章是去年写的,那时候环球影城还暂定5月份开园,但是没想到后面疫情再次反复,导致最终延期至9月才正式开放。那么那时作者还以为一切都“走在正轨上”。这里我们说的“轨道”和英文中的“track”正好相互呼应了。

除了表示“在正轨”上,和track有关的固定搭配还有:“keep track(注意/跟踪动向)”;“lose track of(失去动向)”;“on the right/wrong track(走在正轨上/误入歧途)”。

从这里我们也能看出这里track的含义多是采用引申义,和中文我我们说的“轨迹;轨道”也有大部分重合的地方。

03 time frame

时间框架,时间范围

Universal has not specified the date yet, only the generaltime frame.

我们经常会听到在讨论工作计划或项目进程时提及“time frame”这个词,它的含义其实也很简单。首先我们需要理解frame这个词的含义。frame的原义是“帧;支架;骨架;画面”的意思。在这个词组中,就相当于借用了“框架”的含义,就像是给无形的时间添加了一个边框上海迪士尼乐园英语,规定了一个范围。所以time frame就表示“某件事情发生的时间段”。

注意一下,这里time作“一段时间”解,单独使用时是不可数的;但是time frame连在一起表示“某个时间段”时,是有复数形式的:time frames。

04 round out

完成,使圆满;发胖

A Harry Potter section and an area dedicated to the Despicable Me Minions willround outthe theme park.

这里提到了北京环球影城中还会设置哈利波特和小黄人的区域,来使整个主题公园“完整”。原义是指“使变得圆滚滚的;发胖”,引申一下就是“完成;使圆满”。就好比像画一个圆圈,最后使圆完整的那一笔,就像是这里的round out。

美国英语中同义词是round off(弄圆,使完整)。

这里round out的同义词还有round up,就是我们平时常说的“四舍五入”的意思。

05 heat up

加热;加剧;变得激烈

CompetitionHeats Up

这里小标题中出现了一个简单的词组,heat up。一般我们表示“加热”,单独使用“heat”就可以了,但是这里加上了up,变成了动词短语,意思上也更加丰富了。

这时不仅可以表示物理上的“加热“,比方说heat up a pie;还可以用来表示抽象意义上某种情况的变化,意思是“情况变得激烈,焦灼”,比方说这里的“competition heats up(竞争变得激烈)”。

06 It is no wonder

不奇怪,难怪

It is no wonderthat Universal wanted to cash-in on those high numbers.

这里是一个固定的句型表达,也可以直接省略前面的“it is”,直接使用“no wonder ……”,表示“难怪……;……也不奇怪”,后接从句。

这里wonder的意思就是“令人感到惊奇的事情”,那么no wonder就是“对接下来要说的事情感到不惊奇”。就像这里原文中说,看到之前迪士尼刚开园第一年就收获了1千万游客量,那么环球影城想要借这阵风潮吸引这批游客再来买票参观也就不稀奇了。

07 cash-in on

靠…赚钱;乘机利用

It is no wonder that Universal wanted tocash-in onthose high numbers.

这里的使用了cash(钞票)加in(里面)组合成一个动词,很形象的表现了“钱不断流入”的动态画面。那么这里却是也是这么理解的,cash in的意思就是“赚钱”,但同时又带有那么意思贬义,表示是利用某种不太正当的理由或手段获得钱财。

这里后面跟着的是介词on,表示获得钱财的来源,也就是“靠…赚钱”。比方说这里说,环球影城会想要利用之前这些“高数值(指代前文迪士尼的游览人数)”来吸一波粉。

08 pull out all the stops on

全力以赴;用尽一切的实力

With Universal Beijingpulling out all the stops onattractions it could easily see similar guests visiting its park when it opens in the spring of next year.

和我们平时理解的stop不一样,这里这个词组的含义不是表示“给某事增加障碍”,而是相反,给某件事“亮绿灯”,也就是“全力以赴;用尽一切的实力“。

Pull out我们可以理解为“撤回”的意思,那么pull out (stops),就很形象地表示撤回所有的限制,那么就是“使出浑身解数”去努力。

原文中说,北京环球影城也是用尽一切努力去吸引游客,这样的话就能够在开园的时候轻松收获能与迪士尼媲美的游客量了。

09 only time will tell

时间证明一切;只有时间能证明

Only time will tellwhat theme park powerhouse will come out on top in China.

这是原文最后一句,所以作者表示说因为变化因素太多,而且文章写作时环球影城还没有开放上海迪士尼乐园英语,所以也不好断言到底是哪一方会成为中国最顶尖的主题乐园,只有时间才能证明一切。

这里的only time will tell是一个经典短语,可以单独使用,也可以像作者这里后接宾语从句,说明验证的具体事项。这里only是修饰成分,也可以省略上海迪士尼乐园英语,直接说time will tell.

10 come out on top

名列前茅;获得大成就

Only time will tell what theme park powerhouse willcome out on topin China.

本期的最后一个词组也出现在原文最后一句话中。这里我们可以先拆分成两个词组来理解:come out和on top。Come out的意思就是emerge或stand out,“出现;表现出来”,而on top就是“达到顶端,占领优势”。合在一起就可以理解为“获得最终的成就,位列第一”。

这里也是将两者做了一个对比,所以在这里使用这个词组也是凸显了这种竞争关系。同义词还有get on top。

◆◆◆◆◆

现在环球影城刚刚起步,一时间也不说到底是哪方收获了真正的“成功”,看来还是真的像作者在最后说的那样,只有“时间才能证明一切”。最后让我们再来一下这次学习的新表达:

01 the only major player in town 本地区/范围内唯一的主要选手/参与者

02 on track 步入正轨,进展正常

03 time frame 时间框架,时间范围

04 round out 完成,使圆满;发胖

05 heat up 加热;加剧;变得激烈

06 It is no wonder 不奇怪,难怪

07 cash-in on 靠…赚钱;乘机利用

08 pull out all the stops on 全力以赴;用尽一切的实力

09 only time will tell 时间证明一切;只有时间能证明

10 come out on top 名列前茅;获得大成就

本期主创团: