2023-03-14 21:22:58 | 人围观 | 评论:
谈天的时分,假定撞上“话不投机半句多”的情况,急性质的估量就想“给你一拳”。那这句“给你一拳/给你一脚”用英语怎么说?
如同很难?其实,这个单词咱们知道,这个短语咱们也知道!
administer:打点(公司、组织、机构等);实施;给予;打点(国家);施行;供给;给予,施用(药
物等);给…一脚(或一拳等)
有关短语:
administer a kick/a punch:给...一脚(或一拳等)
【例句】
She administered a severe blow to her opponent's head.
她朝着对手的头部狠狠打了一拳。
是的,说到“
administer”,有多少兄弟想到了“打点、实施、给予”等意?其实,都是咱们忽略了它的动词意思“给...一脚/一拳”。这不,今日就可以拿小本本记下来了。
当然,说到“给...一拳/一脚”的英语表达,这个短语也用的挺多的:
give sb a punch:给或人一拳
【例句】
He gave me a punch in the nose.
他朝我鼻子上打了一拳。
PS. 今日的主角是“administer”,咱们再看看它的其它用法:
1.“下毒”的英语表达,可以用administer:
【例句】
Police believe his wife could not have administered the poison.?
警方认为他的老婆是不可以能下毒的。
2.“掌管正义”的英语表达,可以用administer:
【例句】
We hope that they're going to administer justice impartially.
咱们希
望他们能掌管正义,不偏不倚。
全站搜索